بررسی روایی صوری و همگرای نسخه فارسی چکلیست ارزیابی سریع تنش اداری روسا
Authors
Abstract:
Objective: The aim of this work was the translation, cultural adaptation and validation of the Persian version of the Rapid Office Stress Assessment (ROSA) checklist. Material & Methods: This methodological study was conducted according of IQOLA method. 100 office worker were selected in order to carry out a psychometric evaluation of the ROSA checklist by performing validity (face and convergent) analyses. The convergent validity was evaluated using RULA checklist. Results: Upon major changes made to the ROSA checklist during the translation/cultural adaptation process, face validity of the Persian version was obtained. Spearman correlation coefficient between total score of ROSA check list and RULA checklist was significant (r=0.76, p<0.0001). Conclusion: The results indicated that the translated version of the ROSA checklist is acceptable in terms of face validity, convergent validity in target society, and hence provides a useful instrument for assessing Iranian office workers
similar resources
ترجمه، انطباق فرهنگی، روایی صوری، محتوا و همگرای پرسشنامه مشارکت کودکان (CPQ) به زبان فارسی
مقدمه و اهداف هدف از این مطالعه بررسی روایی صوری، محتوا، و همگرای نسخه فارسی پرسشنامه Children Participation Questionnaire (CPQ بود. مواد و روش ها بررسی حاضر از نوع مطالعه متدولوژیکال بود که به سنجش روایی صوری، محتوا، و همگرای نسخه فارسی پرسشنامهChildren Participation Questionnaire (CPQ پرداخته، برای ترجمه از روش IQOLA استفاده شد. برای ارزیابی روایی همگرا از ابزار ارزیابی رفتار انطباقی واینل...
full textترجمه، انطباق فرهنگی و ارزیابی روایی صوری و همگرای پرسشنامهٔ سنجش خستگی شغلی سوفی به زبان فارسی
چکیده هدف: هدف از مطالعه مذکور ترجمه، بررسی روایی صوری و همگرای پرسشنامهٔ سنجش خستگی شغلی سوفی (sofi) به زبان فارسی است. روش بررسی: مطالعهٔ حاضر یک مطالعهٔ روش شناختی است که به ترجمه و بررسی روایی صوری و همگرای پرسشنامهٔ سنجش خستگی شغلی سوفی به زبان فارسی پرداخته است. روند ترجمهٔ پرسشنامه طبق روش iqola که شامل مراحل: ترجمه، سنجش کیفیت ترجمه، ترجمهٔ رو به عقب، مقایسهٔ نسخهٔ انگلیسی با نسخهٔ فارسی توسط طر...
full textترجمه، انطباق فرهنگی، روایی صوری، محتوا و همگرای پرسشنامه مشارکت کودکان (cpq) به زبان فارسی
مقدمه و اهداف هدف از این مطالعه بررسی روایی صوری، محتوا، و همگرای نسخه فارسی پرسشنامه children participation questionnaire (cpq بود. مواد و روش ها بررسی حاضر از نوع مطالعه متدولوژیکال بود که به سنجش روایی صوری، محتوا، و همگرای نسخه فارسی پرسشنامهchildren participation questionnaire (cpq پرداخته، برای ترجمه از روش iqola استفاده شد. برای ارزیابی روایی همگرا از ابزار ارزیابی رفتار انطباقی واینل...
full textارزیابی پایایی و روایی نسخه فارسی پرسشنامه شاخص کیفیت زندگی
Background and purpose: Quality of life is a very important concept in health care. This study was designed in order to translate and validate the Persian version of the Quality of Life Index (QLI) questionnaire. Material and Methods: Permission was asked and a forward-backward translation procedure was followed to develop the Persian version of the questionnaire. Questionnaire was administere...
full textبررسی وضعیت انجام کار به دو روش ارزیابی سریع تنش اداری و ارزیابی سریع اندام فوقانی در کاربران پایانه تصویری
Introduction: work with visual terminals maximum time allocated to work in these jobs. Due to the high prevalence of musculoskeletal disorders in the visual terminal users, the ergonomic risk in the workplace, using rapid assessment and rapid assessment of of upper limb tension Was investigated . Method: This descriptive-analytic study done in 2014 year in Telecom Qom province. In this study...
full textMy Resources
Journal title
volume 16 issue 4
pages 356- 365
publication date 2016-01
By following a journal you will be notified via email when a new issue of this journal is published.
No Keywords
Hosted on Doprax cloud platform doprax.com
copyright © 2015-2023